<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" version="2.0">
  <channel>
    <title>国際交流・留学生担当講師室よりFrom The Office of International and Foreign Student Affairs</title>
    <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/</link>
    <description/>
    <language>ja</language>
    <generator>mc 0.0</generator>
    <pubDate>Tue, 07 Jul 2009 17:06:08 +0900</pubDate>
    <item>
      <title>The remote meeting was held among the Thai-German-Japanese Universities/日独泰でリモートミーティグ開催</title>
      <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/07/03/4417600</link>
      <guid>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/07/03/4417600</guid>
      <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 16:57:03 +0900</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-07-07T17:06:08+09:00</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-07-07T17:06:08+09:00</dcterms:created>
      <description>There was a remote meeting held among the &lt;A Href="http://www.agr.kyushu-u.ac.jp/ipaae" Target="_blank"&gt;IPAAE&lt;/A&gt; collaborative universities. The participants exchange opinions and ideas regarding  the coming coordination meeting planned in Chiang Mai and possible relay lectures. It is very useful to use such a remote system especially when the members are scattered over the world.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
 &lt;A Href="http://www.agr.kyushu-u.ac.jp/ipaae" Target="_blank"&gt;IPAAE&lt;/A&gt; 参加大学による遠隔会議を行いました。参加者達はチェンマイで開催予定の次回会議についてやリレー講義の教員アレンジメントなどについて活発に意見を交換しました。このように参加大学が外国にある場合は遠隔システムはとても有用ですね。
</description>
      <enclosure url="http://agr-international.asablo.jp/blog/img/2009/07/03/afd65.jpg" length="30395" type="image/jpeg"/>
      <dc:subject>International Platform for Asian Agriculture</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>An opportunity for Master course students to study at Hohenheim University in Germany/ドイツホーエンハイム大学への留学希望者募集</title>
      <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/07/02/4405939</link>
      <guid>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/07/02/4405939</guid>
      <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 10:46:28 +0900</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-07-02T10:49:40+09:00</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-07-02T10:49:40+09:00</dcterms:created>
      <description>Hello all, &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
We are recruiting a MASTER's COURSE student who would like to study at University of Hohenheim in Germany. Please check the detail below, see the attached lecture schedule at Hohenheim univ. and contact me by July 15th if you would like to go.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Number of student: 1-2 people from MASTER's COURSE&#13;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;&#13;
Term: 3 to 6 months&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Scholarship: About 600EURO/months. Flight cost are being considered to be covered by Kyushu Univ. as well.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
If you are a MEXT(Monbu-kagakusyo) scholar, you can not receive MEXT scholarship money while you stay at UHOH. You can receive 600EURO/month instead.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Master's course students who are graduating in the end of September are not eligible.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
=============================================&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
ドイツ・ホーエンハイム大学への留学を希望する修士課程の学生を募集致します。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
留学期間：H２１年１０月からH２２年３月までのうち３−６ヶ月&#13;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;&#13;
人数：１−２人&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
奨学金：約６００ユーロ／月の滞在費支給。往復交通費についても支援を検討しています。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
その他：ホーエンハイム大学滞在中に取得した単位は帰国後に認定の申請を行うことができます。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
国費留学生の場合渡航期間中は文科省からの奨学金を受ける事ができませんん。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
添付書類の授業予定表も参考にして下さい。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
留学希望者は７月１５日までに留学生担当中村（mako@agr.kyushu-u.ac.jp 内線７１７３）までに連絡をお願いします。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;
</description>
      <dc:subject>for international students</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>International Food Education to children/子供への食育イベント</title>
      <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/06/29/4398409</link>
      <guid>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/06/29/4398409</guid>
      <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 16:29:03 +0900</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-06-29T16:50:31+09:00</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-06-29T16:40:33+09:00</dcterms:created>
      <description>The SYOKUIKU (An educational program for food related issue) event was held at Misora Hoikuen (Childcare) and six of international students and their family participated.&lt;br&gt;&lt;br&gt; They introduced their food related cultures to the children and had their school lunch together. The children were very curious about their presentation and had good time with us. It was very impressive that teachers and the director of the Misora Hoikuen is highly motivated to give them international SHOKUIKU education.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
今日は東区のみそら保育園の食育イベントに６名の留学生とその家族が参加しました。園長からあいさつ、その後子供達との手遊びによるアイスブレーク、そして留学生達は各国の食に関する文化について子供達にスライドを用いて紹介しました。さらに最後に一緒に給食を食べるというスケジュールで行われました。子供達は留学生達が紹介する初めて見る食べ物や食べ方、お祈りの仕方にとても興味を持ち質問や歓声が上がっていました&lt;br&gt;&lt;br&gt;その後、一緒に給食を食べながらさらにたくさんの質問がでたようです。また、みそら保育園の園長を含む先生方が食育を国際的な観点から子供達に教えたいという想いが伝わってきました。また是非うかがいたいです。
</description>
      <enclosure url="http://agr-international.asablo.jp/blog/img/2009/06/29/adfef.jpg" length="8650" type="image/jpeg"/>
      <dc:subject>SYMPOSIUM AND SEMINARS</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>Deadline coming for Doctoral thesis submission and registration for Japan Korea symposium 締め切りもうすぐです</title>
      <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/06/25/4388702</link>
      <guid>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/06/25/4388702</guid>
      <pubDate>Thu, 25 Jun 2009 15:19:51 +0900</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-06-29T17:01:08+09:00</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-06-25T15:31:33+09:00</dcterms:created>
      <description>One of students in the International Development Research Course dropped by my office and told me that submission of the thesis has been completed. I was so happy and relieved to hear the news. The deadline for doctoral thesis submission is June 30th! We are waiting to receive your bloody and sweaty masterpieces. &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
.The deadline for registration for the 6th Japan Korea Symposium is coming soon, too. You are welcome to join the symposium held in NovPlease fill in your information and send to the administrator's office by June 30th. If you want to know more info, please contact me. &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
国際開発特別コースの学生が卒業論文を今日提出しましたと報告に来てくれました。こちらも非常にうれしく、そしてほっとしました。博士論文の提出期限は６月３０日です。卒業予定の学生さん達、皆さんの研究成果の完成品を受け取るのを楽しみにしていますのでがんばってください。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
第６回日韓シンポジウムの応募締め切りも迫って来ています。必要事項を記入の上、庶務係にメール送付して下さい。こちらも多くの方の参加を実行委員の一人としてお待ちしています。シンポジウムは今年１１月に開催予定です。
</description>
      <dc:subject>for international students</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>中間発表会と朝食ミーティングのお知らせ他（留学生への情報メール配信）</title>
      <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/04/16/4247576</link>
      <guid>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/04/16/4247576</guid>
      <pubDate>Thu, 16 Apr 2009 11:41:15 +0900</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-04-16T14:01:55+09:00</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-04-16T11:49:22+09:00</dcterms:created>
      <description>これは４月１６日に留学生担当講師室から留学生にEメール配信された情報です。（英語での案内は下段参照）&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Today's Topics&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
#####################################&lt;br&gt;&#13;
1. 中間発表会について（国際開発特別コース(10月入学）博士課程２年生)&lt;br&gt;&#13;
2. 農学研究ミーティング＃２（朝食ミーティング）&lt;br&gt;&#13;
3. 無料ランチバーティーの詳細について(IPホテル福岡までの道順）&lt;br&gt;&#13;
#####################################&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
1. 中間発表会について（国際開発特別コース(10月入学）博士課程２年生)&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
国際開発特別コースの博士２年生にはすでに通知しましたが、博士課程の２年生は５月１日に中間発表会を行います。&lt;br&gt;&#13;
まず、A4サイズ１枚にまとめた要旨を４月２７日までに提出して下さい。要旨には、Title, Introduction, result, future plan and publication list　を書いて下さい。詳しくは添付のファイルで確認して下さい。&lt;br&gt;&#13;
他の学生は発表会に是非来て下さい。特に来年、数年後には中間発表を行う予定の国際開発特別コースD１、M２の学生は参加して下さい。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Presentation Schedule ----------------------------------------&lt;br&gt;&#13;
DATE: May.1st (Fri) 10am-3pm&lt;br&gt;&#13;
PLACE: 21st Century Plaza&lt;br&gt;&#13;
TIME: 9am-3pm)&lt;br&gt;&#13;
-------------------------------------------------------------------------&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
2. 農学研究ミーティング＃２（朝食ミーティング＃２）&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
第２回目の朝食ミーティングを企画しました。目的は留学生同士が仲良くなってほしい、そして農学を学ぶことを一緒に考えていこうというものです。ですが、ミーティングはとても気軽に参加できるものを目指しています。３月に第１回のミーティングを行いましたが、参加者の異なるバックグラウンドを聞いたり、各国の農学のおかれている立場を知ったりと楽しいときを過ごしました。皆さんの参加を楽しみにしています。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
今回はテーマを”あなたの国の農学系の問題は何ですか？”に決定しました。皆さんの国の農学関係の諸問題を他の学生と一緒に話し合えたらと思っています。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
参加を希望する学生はこのメールに返信して下さい。参加費は１００円ですが、もし自分で朝食を準備して持ってくるのであればお金は必要ありません。５名程度の学生を募集しています。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
-------------------------------------------------------&lt;br&gt;&#13;
農学研究ミーティング #2&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
テーマ：あなたの国の農学系の問題は何ですか？&lt;br&gt;&#13;
日にち：４月２２日&lt;br&gt;&#13;
時間：午前９時３０分から１０時３０分&lt;br&gt;&#13;
場所：留学生担当講師室（２号館１１３号室）&lt;br&gt;&#13;
募集人数：約５名&lt;br&gt;&#13;
参加費：100円（私がパンと飲み物(コーヒー、紅茶、牛乳）を準備します。自分で朝ごはんを持ってきたい学生は無料です。）&lt;br&gt;&#13;
-------------------------------------------------------&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
3.　無料ランチパーティーの詳細について(&lt;A Href="http://www.iphotel.co.jp/" Target="_blank"&gt;IPホテル福岡&lt;/A&gt;までの道順）&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
昨日皆さんに通知した無料ランチパーティー（４月２６日）が行われる福岡IPホテルまでの道順ですが、英語での説明がホテルの紹介サイトにありませんでした。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
＃ホテルへの道順&lt;br&gt;&#13;
地下鉄にのり、中洲川端駅で下車する。２番出口から出てすぐ。中州大通り沿いにあります。日本語の地図は昨日の添付ファイルにあるので確認してみて下さい。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
中村&lt;br&gt;
</description>
      <dc:subject>for international students</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>Mid-term presentation and Breakfast meeting (Message for international Students )</title>
      <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/04/16/4247566</link>
      <guid>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/04/16/4247566</guid>
      <pubDate>Thu, 16 Apr 2009 11:27:59 +0900</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-04-16T16:07:52+09:00</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-04-16T11:39:22+09:00</dcterms:created>
      <description>This is the Email message  sent by the office on April 16th (If you want in Japanese, see above)&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Today's Topics &lt;br&gt;&#13;
#####################################&lt;br&gt;&#13;
1. Mid-term Presentation Meeting for D2 student of International Development Research Course (October Admission)&lt;br&gt;&#13;
2. Meeting for Agricultural Study #2 (Breakfast Meeting #2)&lt;br&gt;&#13;
3. More info about the free lunch party (Direction to the IP hotel fukuoka)&lt;br&gt;&#13;
##################################### &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
1. Mid-term Presentation Meeting for D2 student of International Development Research Course (October Admission)　&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
As I already mentioned to the D2 Students of the international development research course, the students are required to give a presentation on May 1st, 2009. &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
First of all, the students MUST hand in the A4 paper written about research title, introduction, result, future plan and publication list. Please check the attached file for detail. The dead line is April 27, 2009. &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
The other students are welcome to join for the presentation especially, M2 and D1 students of the course since they will be giving a presentation in next year or so. &lt;br&gt;&#13;
 &lt;br&gt;&#13;
Presentation Schedule --------------------------------&lt;br&gt;&#13;
DATE: May.1st (Fri) 10am-3pm&lt;br&gt;&#13;
PLACE: 21st Century Plaza&lt;br&gt;&#13;
TIME: 9am-3pm&lt;br&gt;&#13;
----------------------------------------------------------------    &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
2. Agriculture Study Meeting #2 &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Now, I have planned the 2nd time of " Breakfast Meeting" with me. The purpose of the meeting is to know each other and think about agricultural study together. We had a first meeting last month and it was very interesting to know differences on our backgrounds. We had very good time and hope you can join this time. &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
The topic of this time is "What are agriculture related problems in your country?"  I am looking forward to seeing you and talking about the problem over breakfast. &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Please reply this email if you would like to join the meeting. The fee of the meeting is 100JPY and I am thinking to get some bread and drinks. If you prefer bringing your own breakfast, you do not have to pay. I am thinking that around five students be fit in my office. &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
-------------------------------------------------------&lt;br&gt;&#13;
Meeting for Agriculture Study #2&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Discussion Topic: What are agriculture related problems in your country?&lt;br&gt;&#13;
Date: April 22(Wed)&lt;br&gt;&#13;
Time: 9:30am -10:30am&lt;br&gt;&#13;
Place: My office (Bldg.2, Room113)&lt;br&gt;&#13;
Accepted students: around 5 students&lt;br&gt;&#13;
Fee: 100JPY (If you bring your own breakfast, you do not have to pay. I am thinking to get some bread and drink (tea, coffee, or Milk)&lt;br&gt;&#13;
-------------------------------------------------------&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
3. More info about the free lunch party&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
About the free lunch party at IP hotel FUKUOKA (Please check the email sent by me yesterday). I did not give you the info where the hotel locates and their website does not have English direction.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
# To go to the hotel&lt;br&gt;&#13;
You want to take subway and get off at NAKASU-KAWABATA station.Take EXIT2 and you can find the hotel right away on NAKASU ODORI street.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
If you have questions or opinions, please let me know.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Thanks.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Mako&lt;br&gt;
</description>
      <dc:subject>for international students</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>留学生へ無料ランチバーティーのお知らせ Free lunch party for international students</title>
      <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/04/15/4247581</link>
      <guid>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/04/15/4247581</guid>
      <pubDate>Wed, 15 Apr 2009 11:51:42 +0900</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-04-16T13:46:58+09:00</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-04-16T11:56:36+09:00</dcterms:created>
      <description>これは４月１５日に留学生担当講師室から留学生にEメール配信された情報です&lt;br&gt;This is the Email message sent by the office on April 15th &#13;
&#13;
Hello All &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Today's Topic&lt;br&gt;&#13;
############################################&lt;br&gt;&#13;
1. Free Lunch Party by IP Hotel Fukuoka&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
1.　IPホテルFukuokaによる無料ランチパーティーのお知らせ&lt;br&gt;&#13;
############################################&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
1. The I.P.Hotel Fukuoka organizes free lunch buffet for international students.&lt;br&gt;You are encouraged to bring and donate coins of your country on the day if you have. They want to donate all the coins(money) to UNICEF (Unite for Children).please check the attached documents for more info(in Japanese). They are taking 300 students for the party.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
-----------------------------------------------------------------------&lt;br&gt;&#13;
Date: April 26th (Sun)&lt;br&gt;&#13;
Time: 12pm-&lt;br&gt;&#13;
Place: IP Hotel Fukuoka&lt;br&gt;&#13;
http://www.iphotel.co.jp/&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
You can register to the hotel&lt;br&gt;&#13;
By email to info@iphotel.co.jp&lt;br&gt;&#13;
By phone to 092-262-1937&lt;br&gt;&#13;
By Fax to 092-262-1492 (Please find the attached fax sheet in this message.)&lt;br&gt;&#13;
-----------------------------------------------------------------------&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Please let them know your name, sex, university name, contact address,age,and nationality.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
1.IPホテル福岡では留学生を無料ランチバフェパーティーに招待しています。参加する時にはあなたの国のコイン（硬貨）をぜひ持って来て下さい。そのお金はユニセフに寄付されます。このメールの添付ファイルに情報がのっています（日本語）。３００人の留学生を募集しています。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
日時：４月２６日（日）午後１２時から&lt;br&gt;&#13;
場所：福岡IPホテル&lt;br&gt;&#13;
http://www.iphotel.co.jp/&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
申し込みはホテルに直接以下のどれかの方法で行って下さい。&lt;br&gt;&#13;
Eメール：info@iphotel.co.jp&lt;br&gt;&#13;
電話：092-262-1937&lt;br&gt;&#13;
FAX: 092-262-1492（シートがこのメールに添付されています）&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
申し込みをする時に、氏名、性別、大学名、連絡先、年齢、国籍を明記して下さい。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
中村&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;
</description>
      <dc:subject>for international students</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>新入留学生オリエンテーションを行いました。Orientation for freshman international students</title>
      <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/04/13/4242979</link>
      <guid>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/04/13/4242979</guid>
      <pubDate>Mon, 13 Apr 2009 15:39:49 +0900</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-04-13T16:21:25+09:00</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-04-13T15:48:00+09:00</dcterms:created>
      <description>４月に入学した留学生に対するオリエンテーションが行われました。９人の留学生が研究生、大学院生として所属することになり、出身国も、ミャンマー、韓国、ブラジル、中国、イランと国際色豊かです。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
オリエンテーションでは、日常生活の注意点、カリキュラムの説明、奨学金について、安全教育、カウンセリングについて留学生担当教員の土居講師、高木教授、そして中村にて説明を行いました。留学生の皆さんが九州大学で実り多き学生生活を送ることができるようサポートを行って行きます。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;&#13;
Orientation for freshman international students. There are nine students enrolled and they are from Myanmar, Korea, Brazil, China and Iran. &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
We talked about Daily life, Curriculum, Scholarships, Safety Training, Counseling for daily and campus lives. Faculty members in charge of international students are Drs. Takagi, Doi and myself, Nakamura. We support the student to have happy and fruitful campus life in Kyushu University.
</description>
    </item>
    <item>
      <title>ITP募集のお知らせ他：Message for international students (留学生への情報）</title>
      <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/04/07/4247654</link>
      <guid>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/04/07/4247654</guid>
      <pubDate>Tue, 07 Apr 2009 13:39:27 +0900</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-04-16T13:45:04+09:00</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-04-16T13:44:24+09:00</dcterms:created>
      <description>これは４月１５日に留学生担当講師室から留学生にEメール配信された情報です&lt;br&gt;&#13;
This is the Email message sent by the office on April 7th&lt;br&gt; &#13;
&lt;br&gt;&#13;
Hello all&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Today's Topics&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
###############################################&lt;br&gt;&#13;
1. The deadline extended! Innovation Training Program with salaries for Doctor's course students and Post-docs&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
2. Annual health check up for students &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
1.　締め切り日延長！人材養成センターの有給研修員募集（博士課程の学生とポスドクの方）&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
2. 健康診断のお知らせ&lt;br&gt;&#13;
###############################################&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
1.&lt;br&gt;&#13;
Kyushu University is offering Innovation Training Program(ITP) for Doctor's course students and post-docs who wish to find a job at Japanese companies.&lt;br&gt;&#13;
As programs are given in Japanese, Having communication skill in Japanese is encouraged for the applicants. &lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Both the selected students and posdocs for the program would be able to receive salary (3,500,000 - 4,000,000JPY/YEAR for a postdoc).The deadline of the application is now April 30th.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Please note that the students who are currently supported by MEXT scholarship (Monbukagakusho scholarship) CANNOT receive any salaries since that would be against its regulation.The students are still eligible for joining the program without receiving any money.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
If you would like to apply for it, please contact me for further information. The students who got PhD in Kyushu University in past 5 years are also eligible to apply even if you live outside of Japan.&lt;br&gt;&#13;
For more info, see the link to&lt;br&gt;&#13;
http://www.itp.kyushu-u.ac.jp/english/index.html&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
2.&lt;br&gt;&#13;
Annual health check up for students is planned as follows. Please make sure that you have to go to the KYUSHU UNIVERSITY HOSPITAL CAMPUS for it.&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
Date: April 10th (Fri)&lt;br&gt;&#13;
Time: 9am-10:45am&lt;br&gt;&#13;
Place: Alumni Hall in the HOSPITAL campus (MAIDASHI campus)&lt;br&gt;&#13;
You can find the Alumni hall at No.26 of the following map&lt;br&gt;&#13;
http://www.kyushu-u.ac.jp/access/map/hospital/hospital-e.html&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー&lt;br&gt;&#13;
1.&lt;br&gt;&#13;
応募締め切りが延長になりました！&lt;br&gt;&#13;
九州大学イノベーション人材養成センターでは企業での就職を希望する博士課程の学生とポスドクの皆さんでトレーニングプログラムに参加希望する人を募集しています。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
プログラムは日本語で行われるため、日本語能力が必要になります。過去５年以内に博士課程を卒業した学生は応募可能です。&lt;br&gt;&#13;
採用された学生もしくはポスドクの皆さんには給料が支給されます(ポスドクの人で年間350−400万円）。&lt;br&gt;&#13;
現在、文部科学省の奨学金を受けている学生は給料を受け取る事ができませんが、プログラムに参加することは可能です。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
申し込み締め切りは４月３０日です。希望者は至急、私、中村まで連絡下さい。&lt;br&gt;&#13;
詳しい情報は以下のサイトを見て下さい。&lt;br&gt;&#13;
http://www.itp.kyushu-u.ac.jp/&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
2.&lt;br&gt;&#13;
学生の健康診断は以下の通りです。大学病院のある馬出キャンパスで受診して下さい。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
日時: ４月１０日（金）　午前９時から１０時４５分&lt;br&gt;&#13;
場所：同窓会館（以下の地図の２７番です。各自で場所を確認して下さい。&lt;br&gt;&#13;
http://www.kyushu-u.ac.jp/access/map/hospital/hospital.html&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
中村&lt;br&gt;
</description>
      <dc:subject>for international students</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>Kansupornさんが国際学会派遣支援助成を受賞しました。Ms. Kansuporn got awarded for the SOFRe grant of attending international conference.</title>
      <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/03/24/4243009</link>
      <guid>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/03/24/4243009</guid>
      <pubDate>Tue, 24 Mar 2009 15:58:49 +0900</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-04-13T16:23:17+09:00</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-04-13T16:18:16+09:00</dcterms:created>
      <description>国際開発特別コース博士課程２年生のKansuporn Sriyudthsakさんが&lt;A Href="http://sofre.kyushu-u.ac.jp/index.php" Target="_blank"&gt;九州大学助成研究者支援室 (SOFRe)&lt;/A&gt;国際学会派遣支援助成に採択されました。おめでとうございます。&lt;br&gt; &lt;br&gt; 中村より学府の留学生メール情報配信にて英文通知したところ何名か応募したいとの問い合わせが来ました。Kansupornさんはこの助成により上海の学会に参加予定です。&lt;br&gt; &lt;br&gt;&#13;
&#13;
Congratulations. Ms. Kansuporn Sriyudthsak has been awarded for the SOFRe grant for attending an international conference. It has been run by &lt;A Href="http://sofre.kyushu-u.ac.jp/index.php" Target="_blank"&gt; Support Office for Female Researchers at Kyushu University (SOFRe)&lt;/A&gt; to encourage female researchers. &lt;br&gt; &lt;br&gt; I informed about the grant to the international students in English by email and she was one of them who contacted me. She is going to attend a conference in Shanghai.
</description>
      <enclosure url="http://agr-international.asablo.jp/blog/img/2009/03/24/9bed0.jpg" length="10598" type="image/jpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>英語プレゼンテーション特訓コース Intensive classes for presentation skill development</title>
      <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/03/17/4190888</link>
      <guid>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/03/17/4190888</guid>
      <pubDate>Tue, 17 Mar 2009 15:32:31 +0900</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-03-19T16:26:16+09:00</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-03-19T16:21:50+09:00</dcterms:created>
      <description>３月１３、１６、１７日の３日間、&lt;A Href="http://www.bres-gp.jp/" Target="_blank"&gt;生物産業創世学コース&lt;/A&gt;において英語プレゼンテーション特訓コースが行われました。&lt;br&gt; &#13;
&lt;br&gt;ネイティブスピーカーを講師に迎え、参加学生がプレゼンを行い改善点を指摘しあうものです。少人数のインテンシブなものに設定されていたため参加学生も一日の間に　前に立ってプレゼン　→　ディスカッション　→　指摘された箇所を変更　→　またプレゼン　と１７日の講義終了時には最初とは見違えるほど学生の上達が見受けられました。日本人学生と留学生が一緒に参加し活発にディスカッションを行っていたのも印象的でした。
</description>
      <enclosure url="http://agr-international.asablo.jp/blog/img/2009/03/17/96735.jpg" length="34177" type="image/jpeg"/>
      <dc:subject>生物産業創世学コース</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>支援室会議が開かれました。</title>
      <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/03/16/4187815</link>
      <guid>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/03/16/4187815</guid>
      <pubDate>Mon, 16 Mar 2009 14:41:20 +0900</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-03-23T10:33:13+09:00</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-03-17T15:09:52+09:00</dcterms:created>
      <description>平成２０年度に採択されました&lt;A Href="http://www.bres-gp.jp/" Target="_blank"&gt;生物産業創世学コース&lt;/A&gt;の支援室会議が行われました。外部評価委員のDr. Francine B. Perler (New England Biolabs Inc, USA)をお迎えし、NEBのインターンシップ事情をうかがいました。その際に、派遣側と受け入れ側がすべての点において合意していなければインターンシップは成功しないという指摘はまさにその通りと支援室教員全員がうなづくポイントでした。平成２１年度のインターンシップはさらに充実したものにするためサポートを行っていくことを確認しました&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
その後、３月１８日に行われる奈良女子大学との&lt;A Href="http://www.bres-gp.jp/info/130.html" Target="_blank"&gt;合同フォーラム「大学院グッド・プラクティス交流会」&lt;/A&gt;についての説明が行われました。とても充実した内容ですので多くの方々の参加をお待ちしています。
</description>
      <enclosure url="http://agr-international.asablo.jp/blog/img/2009/03/16/974c2.jpg" length="25064" type="image/jpeg"/>
      <dc:subject>生物産業創世学コース</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>ドイツホーエンハイム大学からTil Feikeさんが授業に来られました。Mr. Til Feike from UHOH gave a special lecture.</title>
      <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/03/13/4174164</link>
      <guid>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/03/13/4174164</guid>
      <pubDate>Fri, 13 Mar 2009 16:59:36 +0900</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-03-19T15:31:30+09:00</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-03-13T17:11:28+09:00</dcterms:created>
      <description>九州大学大学院生物資源環境科学府の英語で授業が行われる国際開発特別コースのSpecial Lecture on International Developmentに&lt;A Href="https://www.uni-hohenheim.de/startseite.html?&amp;L=1" Target="_blank"&gt;ドイツホーエンハイム大学&lt;/A&gt;（University of Hohenheim; UHOH）からTil Feikeさんをお迎えしました。これは先週から行われている連続講義の最終部で、ホーエンハイム大学から合計３人をお招きして行いました。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
講義終了後は、今年度採択された国際化加速プログラム総合戦略型&lt;A Href="http://www.agr.kyushu-u.ac.jp/ipaae/" Target="_blank"&gt;”アジア農学教育のプラットフォーム形成”&lt;/A&gt;のプロジェクト紹介を行い多くの有益なコメントをいただきました。
</description>
      <enclosure url="http://agr-international.asablo.jp/blog/img/2009/03/13/960f8.jpg" length="35652" type="image/jpeg"/>
      <dc:subject>SYMPOSIUM AND SEMINARS</dc:subject>
      <dc:subject>International Platform for Asian Agriculture</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>国際シンポジウム“世界とアジアの食料問題 -コメと魚の将来性は-"International Symposium "Prospects for Rice and Fish</title>
      <link>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/03/12/4172056</link>
      <guid>http://agr-international.asablo.jp/blog/2009/03/12/4172056</guid>
      <pubDate>Thu, 12 Mar 2009 23:07:55 +0900</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-03-17T14:39:57+09:00</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-03-12T23:23:09+09:00</dcterms:created>
      <description>&lt;A Href="http://bbs1.agr.kyushu-u.ac.jp/foodsci/" Target="_blank"&gt;魅力ある大学院教育イニシアティブ「世界戦略的フードサイエンス教育」&lt;/A&gt;国際シンポジウム “世界とアジアの食料問題 -コメと魚の将来性は-"　が九州大学大学院生物資源環境科学府とアジア総合政策センターの共催により福岡リーセントホテルにて行われました。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
招待講演者として米国アーカンソー大学農学部のエリック・ウェイルス教授、英国セントアンドリュース大学生物学部のバレリー・スミス教授が招かれました。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
ウェイルス教授は「世界のコメ需給予測。価格高騰は再来するか？」というタイトルで、未来の世界におけるコメの価格についての動向予測などについて講演されました。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
スミス教授は「英国と北欧から学ぶ養殖漁業の現状と将来」というタイトルで、現在ヨーロッパ特に英国における養殖漁業の状況、そして養殖漁場で深刻な問題を引き起こす魚介類への細菌やウイルス感染の実態について講演されました。&lt;br&gt;&#13;
&lt;br&gt;&#13;
その後コーヒーブレークをはさみ、座長である九州大学農学研究院伊東正一教授と３人をパネリストとして会場の参加者との意見交換が行われ、遺伝子組み換えの行われた農作物や魚介類についての安全性や消費者への受けとめかたなど活発な議論が行われました。
</description>
      <enclosure url="http://agr-international.asablo.jp/blog/img/2009/03/12/960f7.jpg" length="11124" type="image/jpeg"/>
      <dc:subject>SYMPOSIUM AND SEMINARS</dc:subject>
    </item>
  </channel>
</rss>
